Freedonia

«Do I look like a slut?»

C'était *inouï* comme soirée! // This party was a never-seen-before success!Avec du bon son et le crowd qui kiffe la vibe's. // With great sound and a leet clique.Les TBS avaient piégé la boîte avec des dispositifs catalytiques de la libido. // The the_bigger_splashes had the club trapped with libido catalytics.
Tous les gens beaux ont choppé. // All beautiful people pulled.... sauf les TBS. // ...except the TBS gang.SophCo a roulé des pelles à la Limonade bleue. Ca faisait un monaco. // SophCo frenchkissed la Limonade bleue. Hence, a shandygaff.

Du coup, PrinceParano s’est vengé sur moi en m’entreprenant sur la Constitution européenne, sur le divan de Mme Récamier (a.k.a. Alex Nippon). En gros, l’Europe n’était pas «opérative» sans les nouvelles règles du traité constitutionnel, et les arguments du «non» avaient été grossièrement trompeurs. J’ai remarqué que les arguments du «oui» aussi, et mis en avant l’idée qu’il y aurait probablement une renégociation qui aboutirait à grosso modo les mêmes compromis institutionnels, sans le titre «constitution», ce qui me semble très bien pour ne pas conférer cette dignité politique (et cette immutabilité) à un deal conventionnel bancal. Une caisse de champagne a été pariée qu’accord il y aurait (ou pas) avant 2009.
//
Thus, PrinceParano took revenge from me by tackling me on the European constitution, on the Mrs Récamier (a.k.a. Alex Nippon)’s coach. Roughly speaking, Europe was not “operative” without the new rules of the constitutional treaty, and the no-vote arguments were grossly misleading. I noticed that the yes-vote arguments too. I pushed forward the idea that there would probably be a renegociation to reach more or less the same institutional compromise, without the name “constitution”. That seems good to me not to lend this political dignity (and immutability) to an ill-balanced conventional deal. A box of champagne bottles was bet on an agreement (or not) by 2009.

____
A1: C’était *inouï* comme soirée! // This party was a never-seen-before success!
A2: Avec du bon son et le crowd qui kiffe la vibe’s. // With great sound and a leet clique.
A3: Les TBS avaient piégé la boîte avec des dispositifs catalytiques de la libido. // The the_bigger_splashes had the club trapped with libido catalytics.
B1: Tous les gens beaux ont choppé. // All beautiful people pulled.
B2: … sauf les TBS. // …except the TBS gang.
B3: SophCo a roulé des pelles à la Limonade bleue. Ca faisait un monaco. // SophCo frenchkissed la Limonade bleue. Hence, a shandygaff.

Comments are closed.

Proudly powered by WordPress. Theme developed with WordPress Theme Generator.
Copyright © Freedonia. All rights reserved.